Con tông gà nòi
Direct English translation
The offspring of a gamecock breed.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có gốc gác, dòng dõi tốt, được nuôi dạy trong nền nếp nên thường được xem là giỏi giang, tử tế. Cách nói này nhấn mạnh mạnh hơn yếu tố huyết thống và truyền đời của phẩm chất, tài năng.
English explanation
Refers to someone of good stock and respectable family background, assumed to be well-brought-up and capable. This variant puts stronger emphasis on inherited lineage and the passing down of qualities through generations.